Archive for Televisión

Paramédicos: emociones extremas en serie basada en trabajo de la Cruz Roja

Los personajes de la serie viven un sinfín de situaciones límite l Foto: Lemon Films

.

En la ciudad de México cada siete minutos hay un accidente, cada cuatro minutos se registra una violación y ocho de cada diez accidentes son atendidos por personal de la Cruz Roja Mexicana.

Hace dos meses que están al aire en México y la repercusión que han obtenido ha sido excelente, tanto en términos de público como de crítica. Los “Paramédicos” de Once TV han logrado imprimir una gran dosis de verosimilitud y emociones extremas en la pantalla, en medio de historias basadas en la vida real y recogidas de las experiencias del día a día de la Cruz Roja del país.

Exhibida desde fines de agosto, “Paramédicos” es una serie de 13 capítulos producida por Lemon Films, que ha buscado inspiración en el trabajo valiente y anónimo de los integrantes de la Cruz Roja Mexicana. Los actores convivieron durante un mes con paramédicos reales, con el fin de conocer mejor su trabajo y sus vivencias, y lograr así lo máximo de realismo requerido por esta ficción.

Para Marianna Burelli, una de las protagonistas de la serie, en la que interpreta el rol de Natalia, rodar la producción fue una experiencia ‘alucinante’ y cuya preparación fue privilegiada. ”Tuve la inolvidable fortuna de montarme en ambulancias durante servicios reales y ser testigo de la pericia que manejan estos grandes profesionales de la salud”, relata.

La serie gira alrededor de un grupo de jóvenes entrenados para enfrentar emergencias de alto riesgo. Ellos forman la central de rescate de la Cruz Roja Mexicana y deben superar los desafíos que se presentan cada día. En esa tarea, se ven frente a situaciones que les exige tomar decisiones en cuestión de minutos, muchas de ellas implicando cuestiones éticas, lo que los lleva a lidiar con sus propias emociones y sentimientos.

Como no podría dejar de ser, el equipo de paramédicos de la serie es conformado por profesionales de diferentes personalidades, como Elisa, una chica ágil y con rápida capacidad de reacción; Natalia, una joven dulce e inteligente, pero insegura; y Salvador, de carácter noble y que se muestra torpe y a la vez conciliador. Ellos trabajan en la Ciudad de México, una urbe en que ocho de cada diez accidentes son atendidos por personal de la Cruz Roja.

Protagonizada por Irene Azuela, Raúl Méndez, Marianna Burelli, Rubén Zamora, Rocío Verdejo, Antonio Gaona y Luis Arrieta, “Paramédicos” tiene dirección de Alejandro Lozano, Rigo Castañeda y Fernando Rovzar, sobre un guión de Sandra García. La serie es exhibida los jueves, a las 22:30, con repetición los domingos, a las 22:00.

Foto: Alberto Hidalgo

Marianna Burelli l Actriz
“La esencia de Paramédicos es real”

ALDEA CULTURAL (AC). ”Paramédicos” ya lleva dos meses al aire y la respuesta del público ha sido excelente. ¿Cuáles crees que sean los méritos de la serie para haber atrapado a los espectadores? 

MARIANA BURELLI (MB). Creo que en primer lugar “Paramédicos” nació de la verdad, de la experiencia que tuvo Sandra García (guionista) con paramédicos de la Cruz Roja, combinada con su experiencia en servicios de ambulancia reales. Su historia es verosímil porque sus bases son verídicas. Creo que esa es una de las razones fundamentales por las cuales hemos sido acogidos por el público de esta manera. La esencia de “Paramédicos” es real. Considero importante el hecho de que los creadores de la serie conocieran tanto a los personajes que a la hora de castearlos fueron fieles a lo que se necesitaba, lo que se requería teniendo al personaje en cuestión como prioridad por sobre todas otras cosas. La generosidad y apertura que ha tenido la Cruz Roja Mexicana ha sido ingrediente esencial para que esta poción mágica fuera posible. Generosidad, apoyo, capacitación, tiempo, empeño… Me quedo corta cada vez que intento describir la recepción y el trato que hemos recibido de esta noble institución para que el resultado fuera el mejor posible. Infinitamente agradecidos estamos y estaremos siempre, tanto que ahora Rocío Verdejo, Rubén Zamora, Fernando Rovzar (productor y uno de los directores de la serie) y yo estamos haciendo la carrera de Técnico en Urgencias Médicas (TUM) en La Cruz Roja Mexicana.

AC. Tú también has recibido muchas críticas positivas por tu actuación. ¿Cuál es el impacto que tiene sobre tu carrera protagonizar la serie, una vez que un trabajo en TV tiene una repercusión muy grande en México?

MB. El impacto en mi carrera está por verse. Hay proyectos interesantes para el próximo año. Pero creo que la fortuna más grande es poder tener la oportunidad de hacer más personajes, verme frente a más retos actorales. Trabajar me hace sentir plena. El impacto que ha tenido en mí como ser humano ha sido alucinante. Tanto que siento la obligación de retribuir de alguna manera todo lo que a mí fue otorgado.

AC. ¿Cómo ha sido el proceso de construcción de tu personaje, tuviste algún tipo de preparación especial?

Foto: Lemon Films

MB. La preparación que tuve para crear a Natalia Velasco fue privilegiada. Tuvimos la oportunidad de tener entrenamiento en la Cruz Roja durante un mes. Conocí a varias paramédicos básicos (del mismo rango que Natalia) y vi su modus operandi. Me ayudó un montón ver el nivel de experiencia que tenían combinado con el conocimiento. Poca experiencia en la calle y conocimiento fresco por haber apenas salido de la ENTUM (Escuela Nacional de Técnicos en Urgencias Médicas) es un combo particular, un tono que busqué tener durante esta temporada de “Paramédicos”. También tuve la inolvidable fortuna de montarme en ambulancias durante servicios reales y ser testigo de la pericia que manejan estos grandes profesionales de la salud. Ver cómo involucran la ecuanimidad y el aplomo en momentos tan caóticos y muchas veces brutales como son los que ellos deben enfrentar a diario.

AC. Finalmente, ¿cómo ha sido tu experiencia en el rodaje al lado de tus compañeros de elenco?

MB. Por la naturaleza del proyecto fue muy sencillo estar muy cercanos durante todo el rodaje. A pesar de la magnitud del proyecto éramos pocos los que permanecimos durante todo el proceso. Se formaron y fortalecieron amistades de manera casi inmediata y siempre hubo un apoyo incondicional entre nosotros. Entre los distintos departamentos, piezas clave para la elaboración de esta serie, también se crearon lazos muy bonitos y sobre todo tuvimos siempre una meta en común: hacer de “Paramédicos” una serie digna, distinta y de calidad, para así poder hacer el homenaje que todos los voluntarios de este país se merecen.

Share

Posts relacionados:

HBO prepara la presentación de tres nuevas series rodadas en Brasil

HDP es una de las series brasileñas por estrenarse en la pantalla de HBO l Foto: Difusión

.

Con las series “HDP”, “El Negocio” y “Destino SP”, HBO consolida a Brasil como el país donde más graba producciones de ese tipo fuera de los Estados Unidos. Luego de éxitos como “Mandrake”, “Hijos del Carnaval” y “Alice”, todos rodados en el país sudamericano, el canal de TV por cable llega a ocho series con realización confirmada en tierras brasileñas.

“HDP” se encuentra finalizada y a la espera de un espacio en la grilla de programación, lo que debe ocurrir muy pronto, una vez que que “Preamar”, otra serie rodada en el país y que está actualmente en exhibición, ya llega a su tramo final. Protagonizada por Eucir de Souza, “HDP” (“FDP”, en portugués) se centra en la vida de un árbitro —de ahí el nombre del programa— y de la pasión de los brasileños por el fútbol.

A su vez, “El Negocio” tendrá las actuaciones de Rafaela Mandelli, Juliana Schalch y Michelle Batista, que interpretarán a tres prostitutas de lujo que trabajan en los barrios nobles de São Paulo. La capital paulista, que ya ha sido telón de fondo de la serie “Alice”, será también el escenario de “Destino SP”, cuyos episodios presentarán historias de inmigrantes como bolivianos, coreanos y judíos en busca de una vida mejor en la ciudad.

Rodar en Latinoamérica no es novedad para HBO, que ha grabado series en otros países del continente, como fue el caso de “Epitafios” (Argentina), “Capadocia” (México) y “Prófugos” (Chile). Pero en definitiva Brasil es donde HBO encontró su mercado, que debe crecer aun más en los próximos años, ya que una nueva ley obliga a los canales de TV por cable a ofrecer una cuota de producciones nacionales.

Aunque las series de HBO llevan el sello de calidad y osadía que caracteriza la emisora, su realización se lleva a cabo de forma independiente por productoras locales: Pol-ka fue la encargada de “Epitafios”, Argos de “Capadocia” y Eferes y Fabula de “Prófugos”. Lo mismo ocurre con las series brasileñas, con empresas prestigiosas como O2 Filmes (de Ciudad de Dios) y Gullane Filmes (de El Año en Que Mis Papás Salieron de Vacaciones), por detrás de las cámaras.

Las series de HBO en Brasil

El Negocio
Mixer, 13 caps., en rodaje
Rafaela Mandelli es una de las protagonistas de una historia en que tres prostitutas, muy bonitas, bien vestidas y glamurosas, cazan millonarios en la capital paulista, aplicando los conceptos de administración y marketing que han aprendido en la universidad.

Destino SP
O2 Filmes, 6 episodios, por estrenar
La serie sigue el cotidiano de inmigrantes en São Paulo; todos están en busca de una vida mejor, pero la realidad no siempre es lo que sueñan. Cada episodio presenta una historia independiente, con chinos, coreanos, bolivianos, latinoamericanos, africanos y judíos.

HDP
Pródigo Filmes, 13 caps., por estrenar
La serie, que presenta la vida de un árbitro que actúa en partidos de la Copa Libertadores de América, mostrando su punto de vista y la pasión por el fútbol, cuenta con participaciones como la del exfutbolista Edmundo y de la estrella del momento, Neymar.

Preamar
Pindorama Filmes, 13 caps., por estrenar
Cuando un ejecutivo (Leonardo Franco) pierde su empleo en el banco, pasa a conducir un negocio informal en las playas cariocas, sin avisar a su familia. Allí, es testigo de la rutina de los transeúntes, del narcotráfico y de la prostitución. Con Roberto Bontempo y Karen Junqueira.

Mujer de Fases
Casa de Cinema, 13 episodios, 2011
En esta serie en formato de sitcom, Elisa Volpatto da vida a Gracia, una mujer recién divorciada en busca de un nuevo amor. Así, se involucra con diversos hombres, de personalidades diferentes, y se ve obligada a cambiar su manera de actuar y de pensar con cada nueva relación.

Alice
Gullane Filmes, 2008/2010
Una de las más bien sucedidas producciones de HBO presentó a Andréia Horta en la piel de Alice, una joven que llega a São Paulo y transforma totalmente su vida en la grande y vertiginosa metrópoli. Con 13 capítulos exhibidos en 2008, la serie ganó dos telefilms de 90 minutos en 2010.

Hijos del Carnaval
O2 Filmes, 2006/2009
Serie dramática muy elogiada por la crítica, mostró el cotidiano de una familia que vivía de un juego ilegal en Brasil (el jogo do bicho) y que usaba el carnaval para lavar dinero. Protagonizada por Jece Valadão y Felipe Camargo, tuvo dos temporadas, de 6 y 7 capítulos, respectivamente.

Mandrake
Conspiração Filmes, 2005/2007
La primera serie de HBO en Brasil tuvo un presupuesto de 6,5 millones de dólares para su temporada inaugural, de 8 episodios (fueron 5 en la segunda). Marcos Palmeira interpretaba a un abogado criminal especializado en resolver casos de chantaje y extorsión en Río de Janeiro.

Material relacionado: entrevistas con las protagonistas de la serie “Alice”, Andréia Horta, Gabrielle Lopez y Luka Omoto

Fotos: HBO Films, con excepción de la imagen referente a “El Negocio”, de Marcos Serra Lima, y la foto menor de “HDP”, de Mastrangelo Reino / FolhaPress.

Share

Posts relacionados:

Rutas Mortales muestra el peligro y la belleza de los escenarios andinos

Camioneros desafían las más peligrosas carreteras sudamericanas l Foto: History Channel

.

La actual temporada de la serie “Rutas Mortales”, rodada en los Andes y exhibida por el canal de cable History Channel, es una muestra de cómo realizar un programa de televisión combinando una excelente producción, grandes dosis de emoción y adrenalina y la presentación de escenarios verdaderamente deslumbrantes.

Grabada el año pasado a lo largo de 10 semanas en algunas de las carreteras más peligrosas de Perú y Bolivia, el programa muestra a cinco camioneros (Hugh Rowland, Lisa Kelly, Tino Rodríguez, Tim Zickuhr y G.W. Boles) que se aventuran en angostas rutas para cumplir diferentes misiones. El primero conduce solo, mientras los demás están agrupados en parejas, en las que uno queda al volante y el otro asume el rol de ayudante.

El peligro de las rutas recorridas contrasta con una belleza fuera de lo común, como ocurre en el llamado Camino de la Muerte, en los Yungas bolivianos, o en medio al esplendoroso Salar de Uyuni. En ocho episodios, el público latinoamericano pudo apreciar los fantásticos paisajes bolivianos, además de conocer un poco más sobre las tradiciones locales y la idiosincrasia de la población de estos lugares. Pocas veces Bolivia se ha mostrado de una manera tan interesante en la televisión internacional, y se agradece poder verla desde un ángulo tan generoso (y justo).

En el Camino de la Muerte, ubicado en el departamento de La Paz y considerado uno de los más peligrosos del mundo, son muchos los momentos en que uno se pregunta cómo puede una movilidad sortear tramos tan estrechos y riesgosos, en que un mínimo error puede significar una caída fatal a centenares de metros de altura. Un eficaz trabajo de edición sabe despertar la emoción y mantenerla durante los 60 minutos de duración del programa, publicidades incluidas.

Ya en el Salar de Uyuni, la emoción queda por cuenta de la enorme dificultad de orientarse en un gran desierto de sal, donde prácticamente no hay puntos de referencia para saber hacia dónde seguir. La belleza del lugar, que se suma a otros escenarios impresionantes del territorio boliviano, impactaron a la participante Lisa Kelly. ”Bolivia debe ser el mejor país del mundo, lo tiene todo”, llegó a afirmar la camionera.

Los cinco participantes del show (al principio eran seis, pero dos desistieron luego del primer programa, y solo Boles se incorporó para suplirlos) tienen diferentes características, que a veces provocan fricciones entre ellos. Lisa, por ejemplo, se resiste a ceder el volante a Boles, relegado a la condición de ayudante; Tim no parece tener respeto por la ruta, que sin embargo su compañero Tino sí demuestra; y Hugh es demasiado violento al conducir, lo que en más de una ocasión le genera problemas.

Desde el próximo domingo, cuando se exhibirá el noveno episodio de la serie, la emoción se trasladará a Perú. Allí, será la vez de conocer nuevos escenarios, seguramente igual de deslumbrantes. Por el adelanto que se pudo ver, la adrenalina estará a flor de piel, en este programa que sabe combinar muy bien diversos elementos que lo convierten en un gran entretenimiento. Recomendable.

Share

Posts relacionados:

  • No hay posts relacionados

Loalwa Braz, el plagio y Jô Soares: ¿falta de información o de vergüenza?

Kaoma era formado por brasileños, africanos y antillanos l Foto: Reproducción

Esta nota en portugués / Esta matéria em português

El programa fue exhibido ya hace un cierto tiempo, el 12 de septiembre de este año, pero por el periodo en que ALDEA CULTURAL estaba siendo reformulada (proceso que aún no concluye), no pude publicar un artículo en ese entonces, referente a la entrevista concedida por la cantante brasileña Loalwa Braz al Programa del Jô, conducido por el humorista carioca Jô Soares.

En la ocasión, el entrevistador afirmó que Jennifer Lopez regrabó una música de Loalwa, “Chorando Se Foi”, con el nombre de “On The Floor”. Aunque la versión de J-Lo no sea exactamente una regrabación, el acontecimiento sirvió para mostrar que Jô parece desconocer el hecho de que essa composición no pertenece a la brasileña, por el contrario: su exbanda, el Kaoma, robó la canción de un grupo boliviano y fue condenado por eso. Loalwa, sin referirse al suceso, se mostró orgullosa y no corrigió el error.

Nacida en Río de Janeiro, Loalwa se hizo nacionalmente conocida como la vocalista del grupo de lambada Kaoma, surgido en 1989 y que reventó en las radios con el éxito de “Chorando Se Foi”, que se convirtió en un hit mundial en el verano de aquel año, causando furor con su baile sensual, su ritmo pegajoso y la letra que decía: “Chorando se foi / Quem um dia / Só me fez chorar / Chorando estará / Ao lembrar de um amor / Que um dia / Não soube cuidar”. 

Sin embargo, el mismo éxito que hizo que la agrupación francobrasilera vendiera en poco tiempo más de 5 millones de discos también fue el responsable de que la farsa luego fuera descubierta. Eso porque la composición pertenecía al grupo boliviano Kjarkas, cuya canción original, “Llorando Se Fue”, había sido lanzada seis años antes. Los productores del Kaoma, los franceses Jean Karakos y Olivier Lorsac, simplemente decidieron robar la canción y apropiarse de la misma. Fue un dirigente indígena en Europa, Mario Ágreda, quien escuchó el tema, lo identificó y denunció el plagio.

El juicio contra los productores, entre los cuales se incluía el también francés Jean-Claude Bonaventure, fue favorable a los hermanos bolivianos Ulises y Gonzalo Hermosa, ya que los europeos reconocieron el plagio, que tuvo todas las características de un robo (en el cual no estuvieron involucrados los integrantes del grupo), como reveló el diario español El País, en un detallado relato realizado en octubre de 1989. “Si uno escucha ‘Llorando Se Fue’, una canción de amor grabada en 1983 por los Kjarkas, no queda ninguna duda. No es que ambas composiciones se parezcan. Es que son iguales”, acusó Ágreda en aquel entonces.

La historia del plagio de Kaoma tuvo buena repercusión en los medios y es contada en diversos sitios en Internet. Pero Jô Soares, uno de los más brillantes y exitosos conductores de la TV brasileña, aparentemente nunca escuchó hablar de ese asunto, y Loalwa parece no haber tenido ningún interés en informarlo al respecto. Por cierto, la página de la cantante en Wikipedia debe haber sido escrita por ella misma, por los muchos elogios a su trayectoria*.

ALDEA CULTURAL entró en contacto por e-mail con el Programa del Jô sobre el error, pero no obtuvo respuesta; tampoco el presentador se manifestó acerca del tema en ediciones posteriores. En el blog de la producción, se puede leer todavía el lamentable anuncio: “Loalwa Braz cuenta que Jennifer Lopez grabó su canción”. La pregunta que queda, entonces, es: ¿será falta de información o de vergüenza nomás?

*Nota del autor: el lector Alex Calderón, quien se declara fan de Loalwa Braz, avisa que el texto en Wikipedia es de su autoría. Como en su comentario hace notar que el posteo de ALDEA CULTURAL puede sugerir que la cantante ha sido responsable por el plagio, debo aclarar que el texto en ningún momento tiene esa intención, cabiendo solo a los productores la culpa por el delito.

Share

Posts relacionados:

Alexandre Frota revela en stand up episodios picantes con famosos

Exactor de Red Globo y de la industria porno presenta stand up polémico l Foto: Reproducción

 

El último lunes, el actor y director brasileño Alexandre Frota estrenó en São Paulo su espectáculo de stand up La Identidad Frota, en el cual repasa varios episodios de su vida y carrera, involucrando a personajes como Boni, Daniel Filho, Jô Soares, Cláudia Raia, Xuxa, Wolf Maya, Cazuza, Romario y Renato Gaúcho, entre otros.

En 90 minutos de espectáculo, cuya cortísima temporada concluye esta noche, con todas las entradas agotadas, Frota cuenta sobre cómo conquistó a la actriz Cláudia Raia, entonces novia del comediante y entrevistador Jô Soares, de cuando un director de la Red Globo quiso hacer sexo con él y de sus experiencias con drogas al lado de estrellas de la música como Raúl Seixas y Cazuza. “Son historias reales. No voy a inventarme nada”, asegura.

Otros relatos presentes en el ‘menú’ sugerido por el actor son “¿Prostituta? Casi me casé con una”, “Casi me convertí en pastor”, “65 días con la ex de Romario” y “Yo, Renato Gaúcho y las fiestitas”. Frota también narra el día en que vio a Xuxa desnuda, bañándose, cuando la conductora aún era una modelo en inicio de carrera, y revela que la rubia no se puso ni un poco inhibida con su presencia.

Siempre polémico, el actor elogia figuras como Boni (ex-hombre fuerte de la Red Globo) y el obispo Edir Macedo (dueño de la Red Record y fundador de la controversial Iglesia Universal del Reino de Dios), mientras no ahorra críticas a otras, como el futbolista Adriano. “Gente como yo, que se involucra con drogas y alcohol, es muy criticada. Si es jugador de fútbol, la gente la llama de ‘emperador’”, ironiza, en clara alusión al exatleta del Flamengo, São Paulo y selección brasileña.

Una montaña rusa:
De galán de novelas a actor porno

La vida y la carrera de Alexandre Frota de Andrade (Río de Janeiro, 14 de octubre de 1965) siempre fueron una montaña rusa, como él mismo define. Descubierto en un concurso de jóvenes talentos para la industria de videos no profesionales, había iniciado su trayectoria artística interpretando a un pato en una obra infantil, y con menos de 20 años estrenó en la Red Globo, donde se convirtió en galán de telenovelas.

Casado durante tres años con Cláudia Raia, actuó a su lado en las novelas “Roque Santeiro” (1985) y “Sassaricando” (1987), además de haber hecho otras producciones como la minisérie “Boca do Lixo” (1990), compartiendo escena con la entonces debutante Silvia Pfeifer. Su currículum también contiene una participación en la serie “Mandrake” (2006), realizada por HBO en Brasil, y papeles en la pantalla grande, como El Escorpión Escarlata (1988) y Mató La Familia y Fue Al Cine (1990).

Pese al éxito en la Globo, su temperamento explosivo y su adicción a las drogas perjudicaron su carrera, que entró en declinio. “Si yo tuviera un equipo a mi alrededor, una preparación, tal vez yo me hubiera salido mejor. Si me preguntas si me arrepiento de no haber controlado la situación, sí. Yo podría estar casado con Cláudia Raia, con mi familia, en el mismo patamar que otros actores, claro que me arrepiento. Si me avisaran que andar en contrarruta era así tan duro, no habría ido”, reflexiona.

Después de haber posado desnudo algunas veces para la revista G Magazine, dirigida al público homosexual (en total fueron cuatro ensayos), se convirtió en 2004 en el primer actor famoso de Brasil a ingresar de manera asumida en el mercado porno. Se cuenta que recibió R$ 500 mil para protagonizar cinco largos, aunque su filmografía en el ramo conste de 19 títulos, como 11 Mujeres y Mucho Polvo, Invadiendo la Retaguardia y 00 Frota: El Hombre de la Pistola de Oro.

Sin embargo, fue con la cinta Garoto de Programa (algo así como Prostituto o Taxiboy) que el actor causó una de sus mayores polémicas, al aceptar realizar escenas con la travesti Bianca Soares. Frota admite que dudó en aceptar el papel, pero se decidió al darse cuenta que no tenía ninguna outra invitación de trabajo.  “Le hablé al director: ‘Dame R$ 150 mil y lo hago’. Lo hice como un prostituto. Él dijo que no creía que lo haría. Le pedí que llevara el dinero al motel. Él llegó allí con la lana. Yo dije: ‘Belleza, lo hago’. Bianca quedó más nerviosa que yo. Hay mucho hombre que es loco por un travesti, pero se queda dentro del clóset. Yo no. Yo fui allí, hice la película, gané el dinero y todavía mostré cómo se debe agarrar a un travesti”, afirma.

Actualmente lejos del porno, convertido a la religión evangélica, director de proyectos especiales del Sistema Brasileño de Televisión (SBT) y casado con la bailarina Fabiana Rodrigues, Frota lloró en su boda realizada el último día 15, revelando una faceta por muchos desconocida: se emociona con facilidad. Eso ocurre con programas de TV como el de Luciano Huck o al acordarse de su padre, ya fallecido, o del hijastro Enzo, de quien incluso cambia los pañales en plena madrugada. “No oculto nada, lloro. Por eso las personas o me aman, o me odian”, concluye.

Con informaciones de Wikipedia, Folha y Globo.

Share

Posts relacionados:

Andréia Horta: “Estoy probando todos los lugares, cada uno a su tiempo”

Así como su personaje, la actriz dejó su ciudad para aventurarse en la capital paulista l Foto: HBO

.

El año pasado, HBO estrenó la serie “Alice”, que fue exhibida para todo Brasil y América Latina y posteriormente también para Estados Unidos. Uno de los muchos aciertos del seriado dirigido por Karim Aïnouz y Sergio Machado fue presentar el trabajo de una actriz que con una actuación segura y cautivante terminó por dar una nueva dimensión a su personaje, a tal punto que la nítida impresión que queda después de ver el programa es que Alice realmente existe y tiene vida propia.

Nacida en 27 de julio de 1983 en Juiz de Fora, Minas Gerais, Andréia de Assis Horta comenzó la carrera artística aún en su adolescencia, cuando hizo parte del elenco de algunas obras de teatro en su ciudad natal. A los 17 años, se trasladó a São Paulo, donde cursó estudios en la Facultad Paulista de Artes (FPA) y en la Escuela Libre de Teatro (ELT, Santo André), además de continuar actuando en las tablas. Fue después de una de esas presentaciones que la actriz recibió una invitación para hacer una audición para la miniserie JK, de la Red Globo, en la cual interpretaría más tarde el papel de Marcia Kubitschek.

La carrera televisiva de Andréia continuaría en la Red Record, con uno de los roles principales de la novela juvenil Alta Estação (Alta Estación), al lado de Ariela Massotti y Lana Rodes; aún en esa época, casi al final de las grabaciones del programa, la actriz participó de las pruebas para la elección de la protagonista de “Alice”, que ya duraban meses sin que ninguna de las centenas de postulantes fuera seleccionada. Todavía por Record, interpretó uno de los personajes de mayor relevancia de la novela Chamas da Vida (Llamas de la Vida), antes de filmar su primer largometraje —Muita Calma Nessa Hora (Mucha Calma en esa Hora), que debe estrenarse el próximo año.

En la entrevista, la actriz —que recientemente pudo ser vista en la ‘obra virtual’ Sapato e Porta-Retrato (Zapato y Portarretrato), del proyecto Teatro para Alguém— recuerda los años en que actuaba en los escenarios paulistas y en los cuales incluso escribió un libro de poesías, habla sobre su deseo de continuar explorando diferentes espacios en el campo de la actuación y también sobre la experiencia de haber protagonizado la serie de HBO.

Entrevista  
Andréia Horta l Actriz

ALDEA CULTURAL (AC). “Alice” tuvo gran repercusión en 2008 y por consecuencia te puso a ti y a tu trabajo en evidencia. ¿Qué cambió en tu vida después de hacer el seriado (positiva y negativamente)?

ANDRÉIA HORTA (AH). Positivamente mi trabajo fue muy bien recibido y personas que ni siquiera vieron la serie se hicieron simpáticas a mi trabajo sólo de haber oído hablar (risas). Haber trabajado con todas las personas con quien trabajé allí me dio una cierta credibilidad. Negativamente… tal vez la expectativa de los próximos trabajos por parte de las personas, qué sé yo… talvez sea sólo una sensación mía.

AC. ¿Es verdad que no estabas dispuesta a hacer la audición para la serie? ¿Cómo fue eso? ¿Y cuándo te informaron que habías sido elegida para el papel principal, tenías conciencia de lo que eso significaba? ¿Cuál fue tu reacción en aquel momento?

AH. En la época de las audiciones yo estaba involucrada en otro trabajo sin previsión de fin y en el cual yo era una de las protagonistas, o sea, ¡yo trabajaba muuchoo! Y todas mis amigas estaban haciendo la audición y no entraban, personas que yo admiraba mucho, entonces pensé: ¡yo que no voy para allá! Y el tiempo pasando, no encontraban a Alice, mi agente insistiendo durante cinco meses para que yo hiciera la prueba hasta que el trabajo que yo estaba haciendo terminó y yo fui a realizar la audición y ocurrió. La serie al principio no se llamaba “Alice”, yo sólo sabía que sería la protagonista pero aun así sin saber mucho lo que significaba eso dentro de aquel trabajo. Cuando me di cuenta creí que iba a quedar loca de tanta alegría, miedo, responsabilidad, disciplina, todo al mismo tiempo. Fue un honor.

AC. Alice es un personaje con una carga emocional muy fuerte. ¿Hasta qué punto eso te afectó durante y después de las grabaciones y que tan difícil fue desconectarse del personaje y volver a ser Andréia?

AH. Yo quise zambullirme en su universo, ése es mi oficio y mi pasión. Cuando terminó, mi estómago gritaba y eso duró un tiempo, no sé explicar, por ahí mi cuerpo tuvo abstinencia de Alice (risas).

AC. Al igual que el personaje de la serie, también llegaste de una ciudad menor hasta São Paulo. ¿Cómo fueron tus primeros años viviendo en la capital paulista?

AH. Todo era nuevo. Sentía que había todas las posibilidades, yo llegué con mucha hambre de conocimiento, estudié mucho, conocí mucha gente, pero claro que también fue difícil, ¡si no luchas eres devorado! São Paulo no tiene tiempo que perder. Es un lugar que yo amo.

AC. En teatro, ya representaste a Dostoiévski y Nelson Rodrigues, fuiste alumna de Antonio Araújo y participaste de un proceso del Teatro da Vertigem. Cuéntanos un poco sobre esos trabajos que ocurrieron antes de tu entrada en la televisión.

AH. Todos esos trabajos fueron frutos de mucha investigación, largos procesos, grandes aprendizajes, artistas brillantes involucrados y pocas condiciones financieras para que se realizaran, ¡cada uno tenía que conseguir alguna cosa! Fue un tiempo de oro, ¡pero financieramente risible! El teatro sobrevive de socios, personas que por amor no dejan morir la necesidad de decir alguna cosa que nos provoque, para que la vida tenga un poco de sentido, nosotros necesitamos hacer preguntas, es lo inevitable de nosotros. Porque fácil no es.

AC. El año pasado, fue lanzada la tercera edición de tu libro de poesías, “Humana Flor”. ¿Cuál es la historia que está por detrás de ese libro y cómo lograste publicarlo por primera vez?

AH. Comencé a escribir en mi época universitaria y en un periodo sin un real decidí publicar de forma independiente y vender en la calle, en los teatros, en bares, en la puerta de los cines, fiestas, donde podía yo iba. ¡Y vendía! ¡Fue una experiencia!

AC. Después de mucho tiempo haciendo teatro, has trabajado en la televisión durante tres años prácticamente sin parar. Recientemente, actuaste también en la película Mucha Calma en Esa Hora. ¿En cuál de los tres te sientes más cómoda: cine, TV o teatro? ¿Piensas priorizar proyectos en cine, por ejemplo, o no tienes esa intención?

AH. Estoy extrañando mucho la confrontación del teatro, de aquel lugar del actor. Estoy loca para hacer cine, quisiera poder hacer harto para ejercitar aquel lugar sensible que el cine trae, aquel lugar de adentro, pero no es tan fácil así, soy actriz, ¡necesito que me den espacio para eso! La televisión es un ejercicio diario para el actor que se propone a crear personaje allí, es difícil de hacer, ¡créeme! Tengo 26 años y estoy experimentando todos los lugares, cada uno a su tiempo, que sé yo… ¡hazme esa pregunta de aquí a 50 años!

Fotos: Difusión HBO, Audi Magazine y still del seriado Alice.  
Agradecimientos: a la artista visual Cristina Suzuki por su valiosa colaboración.

Share

Posts relacionados:

Luka Omoto: “Por mí de aquí en adelante yo sólo haría Alice”

La actriz vive en Berlín y trabaja desde los años 90 en la TV y en el cine europeo l Foto: Difusión

.

Dueña de un currículum que incluye alrededor de tres decenas de cintas para el cine y la televisión de Alemania, donde vive hace varios años, hasta hace poco tiempo la actriz carioca Luka Omoto curiosamente aún no había actuado en portugués frente a las cámaras, pese a que ya lo había hecho en otros idiomas en los diversos proyectos de que formó parte.

El estreno en una producción brasileña ocurrió en 2007, cuando Luka fue elegida para integrar el elenco del seriado “Alice”, que HBO exhibió el año pasado para toda América Latina y los Estados Unidos; en él, la actriz dio vida a Dani, la amiga que ‘presenta’ São Paulo a la protagonista, ayudándola a insertarse en el medio. Además de rendir excelentes críticas, el personaje terminó convirtiéndose en uno de los más populares de la serie, como se comprueba al leer opiniones publicadas en blogs, redes sociales y foros de discusión distribuidos por la red.

De ascendencia oriental (su madre es brasileña y su padre hijo de japoneses), Luka ya posee la experiencia de haber filmado en otros países europeos, pero desea también trabajar en el cine brasileño, como reveló en esta entrevista concedida a ALDEA CULTURAL el mes pasado. La actriz habla además sobre algunos de los personajes que interpretó, de cómo fue a parar en Alemania y de sus primeros años viviendo en aquel país y, por supuesto, de su participación en la serie de HBO.

Entrevista  
Luka Omoto l Actriz

ALDEA CULTURAL (AC). Iniciaste tu carrera muy joven en Río de Janeiro, participando de algunas obras de teatro. ¿Cuáles son tus recuerdos de la época en que actuabas en los escenarios cariocas?

LUKA OMOTO (LO). En verdad son los mejores posibles. En mi primera obra yo aún tenía 14 años y quedamos siete meses en cartelera en el Teatro Nelson Rodrigues. En esa época mis padres acostumbraban pasar el fin de semana en Angra (dos Reis, ciudad ubicada en el litoral del estado de Río de Janeiro), entonces yo quedaba sola en Río ¡y aprovechaba para hacer todo a lo que tenía derecho! Ya M. Butterfly fue una gran experiencia porque yo era relativamente inexperta y dividía escenario con gente como Raúl Cortez. Recuerdo de una vez al final de un espectáculo haber dicho a mi novio que estaba sintiéndome como después de un orgasmo: ¡feliz y aliviada!

AC. Posteriormente, seguiste rumbo a Alemania, donde vives hasta hoy. ¿Qué te motivó a trasladarte a ese país y cómo fueron tus primeros años viviendo allí? Pregunta obvia, pero inevitable: ¿tuviste alguna Dani que te ayudó en la adaptación al nuevo lugar?

LO. Estaba yo en un final de tarde en casa viendo TV cuando mi hermano llegó contando que había conseguido invitaciones para el show de Paul McCartney en Maracanã. Pese a que no soy muy fanática de él terminé decidiendo ir (como dice mi hermano: “Gratis hasta inyección en la frente y bus equivocado!”). Como no soy muy alta y del césped no lograba ver nada, me apoyaba un poco en un rubiecito que estaba de pie a mi lado. Un año más tarde, dos meses para que yo completara 18 años, yo llegué a Berlín. Mi primer año fue supertranquilo, pues me fui a vivir en la casa de los padres del tal rubiecito y gracias a Dios ellos eran personas maravillosas. Al año siguiente yo hice prueba de admisión para la escuela estadual de ballet y me trasladé a un internado de la escuela. Éste quedaba en el lado oriental de la ciudad, no tenía teléfono en casa y mi novio se fue a estudiar en Hamburgo. Esa época fue realmente punk. Mi Dani fue de cierta manera Marta Freire, hija del (abogado y político) Roberto Freire, que en esa época era bailarina de la Ópera de Berlín y hasta hoy es superamiga mía. Por cierto ella se casó con mi antiguo marido, padre de mi hijo, ¡y siempre pasamos Navidad juntas!

AC. En todo este tiempo, vienes construyendo una carrera que ya suma alrededor de 30 trabajos para el cine y la TV de Alemania. De todas esas producciones, ¿cuáles más te gustaron hacer?

LO. Creo que dos trabajos realmente marcaron bastante: Liebe in Letzter Minute fue un TV movie rodado en Hamburgo y en Bangkok, y Silentium un largo austriaco basado en un romance de Wolf Hass. En Liebe… yo hacía la protagonista, una tailandesa que vive en Hamburgo y se va a Tailandia buscar al hijo y termina enamorándose allí. La parte que más me gusta en mi trabajo es la investigación. Hacer el rol de una tailandesa en Bangkok hizo con que yo realmente tuviera que zambullirme en esa cultura y eso fue seguramente muy enriquecedor. En Silentium, pese a ser una comedia (de humor negro, todavía) el tema de mi personaje era bastante pesado, pues yo hacía el papel de una virgen que era violada por un cantor de ópera asquerosísimo. Leí muchos libros al respecto y en aquella época fue estrenado Dogville, de Lars von Trier. Fui a ver la cinta en Viena durante las filmaciones y volví a casa sola, de noche, muriéndome de miedo de ser atacada en medio de la calle. Al final de cuentas cuando fuimos a hacer la escena fue algo muy gracioso. El actor (que por cierto es bastante conocido por aquí) se quedaba con la panza enorme moviendo y bufando en mi cara. ¡Realmente era difícil concentrarme y no empezar a carcajear! Es una película excelente, pena que aún no fue estrenada en Brasil.

AC. Y entonces vino Alice, de HBO. ¿Cuál era tu expectativa para el proceso de selección, cómo fueron las pruebas y cómo te enteraste que tendrías uno de los roles más importantes de la serie?

LO. Después de más de 10 años viviendo en Alemania y sin haber nunca rodado en Brasil, decidí buscar una agente en São Paulo. En el día en que fui a llevar mi material se estaba haciendo la prueba. En el mismo día de noche me enviaron un e-mail diciendo que yo no fuera para Río de Janeiro porque querían hacer un recall en dos días. Eso fue en enero. Cinco meses después, a la medianoche de un sábado, mientras yo preparaba mis cosas para embarcar a Cannes, Vivian Golombek (responsable del casting) me llama. Ellos querían que yo estuviera el lunes en São Paulo para empezar a ensayar. ¡Yo tenía un hijo, dos gatas, un departamento y un novio para organizar con quién dejar! Leí el guión en el avión. Por cierto, en aquella época yo aún iba a hacer a Marcela y era Silvinha (Silvia Lourenço) la que haría a Dani!

AC. Tu personaje (Dani) terminó siendo uno de los más queridos por los espectadores de la serie. ¿Cómo fue interpretarlo y cuál es tu recuerdo del periodo de grabaciones?

LO. Quedo superfeliz en saber que Dani es tan querida. ¡Sólo me di cuenta de eso después que vi que Dani tenía más amigos en (la red social) Orkut que yo!!! La fase inicial de los ensayos fue bastante pesada, no conocía aún el método de Fátima Toledo y éste es muy agotador, pero rodar en sí fue una delicia. ¡Me encantó tanto el equipo como el elenco! ¡Por mí yo de aquí en adelante sólo haría Alice!

AC. ¿Cuáles son tus proyectos actuales o que pronto deberán ser realizados?

LO. Mi proyecto actual se llama Luiz y tiene 10 meses de edad (nació en el día de la fiesta de estreno de Alice!). Profesionalmente no me gusta hablar de proyectos que aún no terminaron de ser realizados.

AC. Tu currículum ya cuenta con una lista bastante extensa de películas, pero ninguna de ellas fue producida en Brasil. ¿Tienes ganas de rodar en el país? ¿Acompañas el cine brasileño o es difícil verlo viviendo afuera? 

LO. El cine brasileño viene desarrollándose de manera excelente y siempre que voy a Brasil aprovecho para ponerme al día. Aquí en Berlín sólo puedo ver los que vienen a los festivales o a los videoclubs, pero ya alcanza para tener una buena idea. Realmente es chistoso que yo nunca haya hecho un largometraje brasileño. ¡Espero que eso cambie bien rápido!

Fotos: Luka en foto promocional, en las películas Silentium y Peer Gynt (con Robert Stadlober) y en la serie Alice (al lado de Andréia Horta).

Share

Posts relacionados: